Oglądasz wypowiedzi znalezione dla frazy: Microsoft Proofing Tools





Temat: jakie programy graficzne / dtp obsluguja unicode?

"J.Kajetan Mroczek" <j@email.mit.plwrote in message



Natrafiłem na ciekawostkę. Otóż dostałem od klienta serię tekstów - bardzo
krótkich, w całej masie języków. Oprócz typowo europejskich muszę poradzić
sobie z chińskim, aramejskim, japońskim, tureckim, ormiańskim itp.


Jeżeli wśród tych tekstów są jakiekolwiek języki używające "złożonych
systemów pisma", jak arabski, dewanagari czy inne języki hinduskie, do w
zasadzie pozostaje jedynie Microsoft Publisher (najlepiej XP 2002) z
dołączonym pakietem Microsoft Proofing Tools XP. To chyba jedyne
rozwiązanie, w którym będziesz miał pełne wsparcie dla Unicode, włącznie z
Unicode Bidirectional Algorithm oraz Unicode Shaping Rules, a także
narzędzia językowe -- przenoszenie (!), a w niektórych wypadkach słownik --
dla 40 języków.

Jeżeli są tylko proste systemy pisma (czyli takie, w których znaki występują
pojedynczo), np. polski, turecki, japoński, choński, hebrajski, to powinien
wystarczyć InDesign (1.52). Tu jednak nie będziesz miał np. dzielenia dla
większości z tych języków.

Rozwiązań z aliasami proponowanymi przez Radio Erewan nie da się zastosować
do składu dokumentów w jęz. chińskim i japońskim, więc cała masa
przestarzałego softu (Corel, PageMaker, Quark itp.) odpada.

@

Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: Polski slownik i thesaurus do MS Word 97
Mon, 4 Jan 1999 21:47:18 +0100, Heinen na pl.comp.ogonki napisał:

Ziemek Borowski schrieb in Nachricht ...
| Sat, 2 Jan 1999 22:58:47 +0100, Heinen na pl.comp.ogonki napisał:
| Witam,

| gdzie moglabym zdobyc slownik oraz thesaurus dla j. polskiego?
| Pracuje z niemiecka wersja MS Word 97 (Win NT).

| Do Office 97 Microsoft sprzedaje oddzielnie i inne moduły językowe
| w tm i polski (do 95 niestaty nie ;-(.;

Dzieki za podpowiedz ale....
Nie jestem blondynka ale niestety nie znalazlam ma stronie Microsoft tego,
czego szukam ;-((


Ja tam też nie. Ale w cenniku TCH jest:
Microsoft Proofing Tools 97 CS/EL/HU/PL/RU/SK/SL/TR /CD
http://www.tch.com.pl/cennik/fullview.asp?KTM=SMEV58XX97

Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: Polnish Spellings controller for Word97


Please help me too find the polnish Spellinge en Gramitic
controller for word 97


You can buy Microsoft Proofing Tools (for instance Polish) at Alki.com:
http://www.alki.com/Win/Office97/pt/default.htm

Regards,
Adam Twardoch

Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: Polnish Spellings controller for Word97


fidel <fidel.@usa.netwrote:
| Please help me too find the polnish Spellinge en Gramitic
| controller for word 97

You can buy Microsoft Proofing Tools (for instance Polish) at Alki.com:
http://www.alki.com/Win/Office97/pt/default.htm

Regards,
Adam Twardoch


czy ty grupy nie pomyliles ?

Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: vista - pliki językowe
czyli masz worda 2007 z pakietu office 2007
offica masz wersje zapewnie demonstracyjna?
1 nie potrzebujesz zadnego Toolsa bo tam masz w opcjach powyzsze dzialania
zas ten Twoj Microsoft Proofing Tools to :
office.microsoft.com/pl-pl/help/HP052611211045.aspx Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: Petit Larousse illustre vs. Petit Robert
jesli chodzi o synonimy to slownik wyrazow bliskoznacznych typu THESAURUS by ci
sie przydal. Kup w wersji ksiazkowej, albo jesli chcesz w wersji komputerowej
to Microsoft Proofing Tools ma Thesaurus-y( synonimy i antonimy), mechaniczne
tlumacze, poprawiacza gramatyki i spelingu dla 200 jezykow. Polecam!
Petit Robert podaje etymologie hist, regionalities bardzo malymi literkami wiec
nic ci sie nie pogubi. No to wydanie poche-micro calkowicie wystarczajce jest
do poziomu intermediate,a nawet ciut dalej.Zreszt ma te same objasnienia tylko
mniej slownictwa. Ale ty zreszta pytales/as o jeden slownik na cale zycie... Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: Skąd słowniki do Worda?
Installer les outils orthographiques et grammaticaux pour la langue souhaitée :

Si vous vérifiez l'orthographe et la grammaire dans une autre langue et que les
fichiers appropriés ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, Microsoft
Word essaie de les installer automatiquement. Si Word ne peut pas installer les
fichiers appropriés, vous devez obtenir ces fichiers auprès de Microsoft
Proofing Tools Kit.
support.microsoft.com/kb/910286/fr
Les outils de vérification linguistique peuvent être obtenus auprès d'un
revendeur agréé (CD assy: X03-80950; SKU: 053-00200; ou pour le français
localisé SKU 053-00202).
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To na tyle; ostatecznie mozna tez zainstalowac francuskiego worda
Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: "Spelling and grammar"
W pomocy u mnie napisali, że słownik trzeba doinstalować z czegoś takiego:
Microsoft Proofing Tools Kit. Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: "Spelling and grammar"
Zależy od wersji Office. Najnowsze mają dodatek do kupienia "Microsoft Proofing
Tools" i tam masz obsługę wszystkich języków.
DO starszych Office'ów możesz w necie znaleźć proofing tools. Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku



Temat: JAK PISAĆ W WORDZIE PO FRANCUSKU??
Znaki swietnie sie wpisuje - jak juz ktos napisal - przez ctrl plus znak akcentu plus litera.

Co do sprawdzania pisowni i gramatyki to moze Microsoft Proofing tools? 50 jezykow na CD...
Przeczytaj wszystkie posty z tego wątku
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • erfly06132.opx.pl
  • © 2009 Najlepszy miesiąc kawalerski w Polsce !!! - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates